e-mail:
Главная Торговля Наши
публикации
Гостевая
книга
Контакты
Поиск:    
Серии изданий:

Новинки
Величие человека - в его способности мыслить
Где высоко стоит наука, стоит высоко человек
История - это союз между умершими, живыми и еще не родившимися
Познавать, открывать, опубликовывать - вот судьба ученого
Примеры учат лучше, чем теория
Библиотека Вузовской книги. Биографическая серия
Словари. Справочники
...каким бы я был теперь несчастным человеком, если бы смолоду не приобрел известный запас знаний и вкус к ним.
Библиотека Вузовской книги. Научно-популярная серия
Библиотека Вузовской книги. Серия Мемуары
Прочие


Колонка главного редактора

Памятка автору

Скачать прайс-лист:
vb-prc.xls (515 Кб)

Блок А., Слоним М.
РОССИЯ И ИНТЕЛЛИГЕНЦИЯ // РУССКИЕ ПРЕДТЕЧИ БОЛЬШЕВИЗМА
Москва: Вузовская книга, 2007. – 96 с.
ISBN 978-5-9502-0275-9
Формат 84x108/32
Тираж: 100
Обложка: Обложка
Категория: Политика. Политическая наука
Серия: Величие человека - в его способности мыслить
Издание неиллюстированное

     Публикуемая вновь романтическая проза А. Блока в сравнении с серьезным исследованием истоков революционного движения, выполненным М. Слонимом, заставляет играть неожиданными оттенками психологический срез исканий русской интеллигенции начала века.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ

Глава 1. СПЕЦИФИКА ПОНИМАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКОМ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫХ ТЕКСТОВ
1.1. Интегративный подход к проблеме понимания профессионально ориентированных текстов переводчиком
1.2. Функционирование психологических механизмов в процессе понимания иноязычного профессионально ориентированного текста переводчиком
1.3. Уровни понимания профессионально ориентированных текстов переводчиком

Глава 2. ДИСКУРСИВНЫЙ АНАЛИЗ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПЕРЕВОДЧИКА В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ
2.1. Понятие «дискурс» при обучении переводу в сфере профессиональной коммуникации
2.2. Специальный дискурс в деятельности переводчика
2.3. Подвиды специального дискурса в деятельности переводчика
2.4. Переводческий анализ специального дискурса

Глава 3. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ ФРАНЦУЗСКОГО И РУССКОГО СПЕЦИАЛЬНОГО ДИСКУРСА И ИХ ВЛИЯНИЕ НА ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПЕРЕВОДЧИКА
3.1. Институциональная обусловленность
специального дискурса
3.2. Сфера общения, в которой создается
специальный дискурс

Главная  |   Торговля  |   Наши публикации  |   Гостевая книга  |   Контакты
e-mail:
Тел./факс: (499) 343-56-74
Copyright © 2010 Издательство "Вузовская книга"
Разработка сайта: МБ